《远嫁的代价》剧情简介

远嫁的代价是由执导,主演的一部短剧。主要讲述了:

《远嫁的代价》相关评论

杞楠

小時後看的,當時就覺得很無聊,太陽長的醜。2001在加拿大跟表妹看了英文版,比台灣播的好看多了。加拿大表妹問:「Teletubbies的英文是什麼?」我姑姑說:「Teletubbies就是英文。」我說:「中文叫天線寶寶。」那個紅色奶昔感覺很好喝。國中時天線寶寶不知道為什麼又流行了,「丁丁是個人才」就是指天線寶寶紫色那隻,丁丁指腦殘。藍天藍,白雲白,天線寶寶出來玩。

畅畅畅大畅畅

节奏像香港的步速和手扶电梯一样快,但是有些情节(比如烟灰缸打人)实在没必要,而且激昂的讲话太多其实就失去力度了吧 @ AMC Empire

仁风轻淡荡

视觉的登峰造极和文本的乏善可陈简直是极与极的交战,如果是游戏的话必然满星水准,但是我们真的还需要这样的电影吗?哈姆雷特的故事随时代变迁改良重述了千遍,但这版在艾格斯作者趣味和大众娱乐导向的拉锯之间走向了最原始最平庸的诗篇荒蛮,然而诗样的台词和狂暴的画面呼之欲出的史诗感依然奉欠。表象越声嘶力竭观感越如坐针毡。一个男孩被洗脑终生的复仇不过是偷窥母亲卧房钻回母亲子宫的俄狄浦斯搬演,孩子都能背诵几句的弗洛伊德以回溯原型故事恰恰也最保守的叙事与摄制真正回到了退守原点。乔特鲁德的形象从纯粹恶女到女巫再到为奴隶的母亲,看似进步但这种草率修正,落点还是弑亲礼赞的敷衍,甚至比莎剧原初的面目更不堪。对于北欧民俗的细节考据和神秘暗黑的图像迷恋,电影,尤其是此类定位为暴力神话爆米花的类型,实在不是其理想的输出媒介。

孔刘(追剧版)

中规中矩的人物传记片。用奥威尔写《动物农庄》作为切入点算是一个亮点,不过这个情节明显不是叙事重点。主角的塑造手法跟好莱坞相差无几,政治惊悚的套路设计也似曾相识。难以相信出自欧洲女导演之手,女性视角展现不足,估计是在好莱坞拍太多美剧而受到同化。

一袋米要扛几喽

女王也不是好当的 他们的发音,很厉害,要学习